Sites de conscience sur l’immigration

Stimuler la conversation sur l’immigration et questions connexes
Ce réseau de 14 musées américains et européens sur l’histoire de l’immigration a été créé en août 2008 pour stimuler une conversation nationale et internationale novatrice sur l’immigration aujourd’hui. Les membres du réseau collaborent dans le but d’utiliser des perspectives et des héritages historiques pour ouvrir de nouveaux centres consacrés à l’éducation et au dialogue sur les enjeux actuels de l’immigration en vue de : stimuler les conversations locales et nationales en cours sur l’immigration et ses enjeux connexes ; promouvoir les valeurs humanitaires et démocratiques et traiter tous les publics comme des acteurs du dialogue sur l’immigration. Les membres du réseau élaborent, sur chacun de leurs sites, de nouveaux dialogues publics sur les enjeux de l’immigration pour la communauté où ils se trouvent ; dispensent une formation sur les enjeux contemporains de l’immigration et organisent des programmes de dialogue pour leur personnel en contact avec le public ; enfin ils lancent actuellement une campagne médiatique nationale aux États-Unis.
Pour plus d’informations sur les activités récentes du réseau, cliquez ici

Participants

Angel Island State Park
Contact : Dave Matthews, Superintendent, California State Parks
P.O. Box 318
Tiburon, CA 94920, États-Unis
+1 415-435-8339
Email
www.parks.ca.gov/?page_id=468

Angel Island Immigration Station Foundation (AIISF)
Contact : Eddie Wong, Executive Director
50 Francisco St., Ste. 110, San Francisco, CA 94133, États-Unis
Tél. : +1 415 262-4430
Email
aiisf.org

Situé à North Bay à San Francisco, l’Angel Island State Park abrite plusieurs sites historiques. De 1910 à 1940, l’île était un centre d’immigration pour des centaines de milliers d’immigrés, dont la majorité en provenance de Chine. En raison des lois limitant l’immigration en vigueur à l’époque, les immigrants à Angel Island étaient autorisés à entrer sur le territoire américain au bout de quelques heures, ou étaient retenus sur place pendant des semaines, des mois, voire des années. Du fait de la longueur des séjours, de nombreux sculptures et écrits en plusieurs langues ont été retrouvés sur les murs des baraquements, y compris 130 poèmes en chinois. Pendant la Seconde Guerre mondiale, le site a servi de centre de détention pour des prisonniers de guerre et de centre d’expulsion temporaire pour les Japonais retournant au Japon.

En partenariat avec les parcs de l’État de Californie et le National Park Service, l’Angel Island Immigration Station Foundation (AIISF) promeut une meilleure compréhension de l’immigration sur la côte Pacifique et de son rôle sur le passé, le présent et l’avenir des États-Unis. Des programmes éducatifs mettront l’accent sur les thèmes de l’inclusion de l’exclusion et de l’identité des immigrés américains.

Arab American National Museum
Contact : Anan Ameri, Director
13624 Michigan Avenue
Dearborn, MI 48126, États-Unis
Tél. : +1 313 624-0200 Email
www.arabamericanmuseum.org

Premier musée dans le monde consacré à l’histoire des Arabo-américains, l’Arab American National Museum révèle au grand public les voix et les visages d’Arabo-américains et dément les conceptions erronées qui circulent sur les Arabo-américains et d’autres minorités. Institution affiliée à la Smithsonian Institution, le musée fait la lumière sur les expériences partagées des immigrants et des groupes ethniques et rend hommage à la diversité des États-Unis.

Arizona State Museum
Contact: Beth Grindell
L’Université de l’Arizona
P.O. Box 210026
Tucson, AZ 85721
Site Web: www.statemuseum.arizona.edu

Le Bois du Cazier
Contact : Christelle Dethy, Chargée de projets
80, rue du Cazier
6001 Charleroi – Belgique
Tél. : +32(0)71 88 08 56
Email
www.leboisducazier.be

Le 8 août 1956, un feu se propagea dans la mine de charbon Bois du Cazier à Marcinelle, tuant 262 hommes de 12 nationalités différentes. Plus vaste incendie industriel de ce type de toute l’histoire belge, cette catastrophe laissa dans son sillage des centaines de veuves et d’orphelins. Plus de la moitié des 262 victimes étaient des immigrés italiens, venus satisfaire les besoins de main-d’œuvre de l’ancien cœur économique belge. La tragédie mit fin à un traité conclu entre la Belgique et l’Italie en 1946 pour encourager les travailleurs italiens à venir en Belgique travailler dans les mines et a conduit à l’adoption de réglementations de sécurité plus strictes pour les mineurs de tout le pays. En visitant le Bois du Cazier, les visiteurs sont incités à remettre en question le rapport coûts-bénéfices de l’industrialisation et à réfléchir aux questions de la sécurité sur les lieux de travail. Cette visite est également l’occasion de réfléchir aux vies et aux contributions passées des immigrants en Belgique et aux facteurs qui influencent la politique d’immigration actuelle.

Le Bois du Cazier se réjouit de collaborer avec d’autres musées européens à l’analyse de l’immigration par le biais de leurs programmes et de leurs histoires.

Chicago Cultural Alliance (CCA)
Contact : Rebeccah Sanders, Interim Executive Director
5211 N. Clark Street
Chicago, IL 60640, États-Unis
Tél. : +1 773.275.7004
Email
www.chicagoculturalalliance.org

Cambodian American Heritage Museum
Contact : Charles Daas, Museum Director
2831 West Lawrence
Chicago, IL 60625, États-Unis
Tél. : +1 312-878-7090
Email

Créée en 2006 sous le statut d’organisation de bienfaisance (régie par le paragraphe 501(c)(3) du code fiscal), la Chicago Cultural Alliance est un consortium de musées et de centres culturels ethniques de la région de Chicago dont la mission est de susciter, en présentant des perspectives à la première personne, à la fois une évolution de la société et une meilleure compréhension de la diversité culturelle auprès du grand public. L’Alliance renforce la visibilité et l’impact des atouts ethniques de Chicago en développant les partenariats existants entre les organisations membres et de grandes institutions. L’Alliance garantit l’efficacité à long terme de ses programmes d’éducation publique, de marketing, de préservation et d’action sociale en apportant une aide au développement organisationnel à ses principaux membres.

La CCA travaille en étroite collaboration avec la division Environnement, Culture et Conservation (ECCo) du Field Museum, laquelle se compose de deux départements : le Centre pour la compréhension culturelle et le changement et le Bureau des programmes sur l’environnement et la conservation. ECCo est déterminée à promouvoir l’intégration de la conservation environnementale et de la reconnaissance de l’importance de la diversité culturelle dans ses recherches et ses programmes. Le Center for Cultural Understanding and Change possède une décennie d’expérience de l’organisation de dialogues publics, de la collaboration avec des organisations locales et du travail en partenariat avec d’autres centres culturels, musées et sociétés historiques pour approfondir la compréhension et l’appréciation des cultures diverses.

Le Cambodian American Heritage Museum et Killing Fields Memorial est l’un des membres clés de la Chicago Cultural Alliance qui travaille avec le réseau des Sites de conscience sur l’immigration. Ce musée-mémorial renforce la prise de conscience du génocide cambodgien et célèbre le renouveau de la communauté et de la culture cambodgiennes aux États-Unis, grâce à des expositions tournantes portant sur l’histoire du Cambodge, le génocide des Champs de la mort et le voyage entrepris par les Américains d’origine cambodgienne.

Environment, Culture, and Conservation (ECCo) at The Field Museum
Contact : Rosa Cabrera, Public Involvement Manager, Sr. Urban Anthropologist
1400 S. Lake Shore Drive
Chicago, IL 60605-2496, États-Unis
Tél. : +1 312-665-7470
Email
www.fieldmuseum.org/ccuc

Jane Addams Hull-House Museum
Contact : Lisa Yun Lee, Director
The University of Illinois at Chicago
800 South Halsted Street, MC/051
Chicago, IL 60607, États-Unis
Tél. : +1 (312) 413.5358
Email
www.hullhousemuseum.org

Le Jane Addams Hull-House sert de mémorial dynamique à l’œuvre de Jane Addams, réformiste sociale et prix Nobel de la paix (1860-1935), et d’autres réformateurs sociaux dont le travail a influencé les vies de leurs voisins immigrés, ainsi que les politiques publiques nationales et internationales. Le Musée et ses programmes établissent des liens entre le travail des résidents de Hull-House et les questions sociales contemporaines importantes. Le Musée préserve et développe le site original de Hull-House pour l’interprétation et la poursuite de la vision historique des « settlement houses », en reliant recherche, éducation et engagement social.

Japanese American National Museum
Contact : Lisa Sasaki, Director, Program Development
369 E. First Street
Los Angeles, CA 90012, États-Unis
Tél. : +1 213.830.5678
Email
www.janm.org

Le Japanese American National Museum est le seul musée aux États-Unis consacré à la promotion de la compréhension et de l’appréciation de la diversité ethnique et culturelle du pays par la préservation, l’interprétation et le partage des expériences des Nippo-américains. La dernière création du musée, le National Center for the Preservation of Democracy, est une institution éducative qui travaille en partenariat avec des éducateurs et des tuteurs locaux pour inciter les jeunes à devenir des participants actifs et informés à l’exercice de la démocratie aux États-Unis.

Levine Museum of the New South
Contact : Janeen Bryant, Youth & Family Coordinator
200 East Seventh Street
Charlotte, NC 28202, États-Unis
Tél. : +1 704-333-1887
Email
Site Web : http://www.museumofthenewsouth.org/

Le Levine Museum of the New South est un musée interactif d’histoire offrant au pays l’interprétation la plus complète de la société sudiste dans la période ayant suivi la Guerre de Sécession, en présentant les hommes, les femmes et les enfants, noirs et blancs, riches et pauvres, habitants de longue date de la région ou nouveaux arrivants qui ont influencé l’histoire du Sud depuis la Guerre de Sécession. Le musée offre aux adultes comme aux enfants, des possibilités d’apprentissage permanent sur cette histoire dans leur intérêt, mais aussi pour leur plaisir et leur éducation. Il fournit aussi le contexte historique des enjeux contemporains, ainsi qu’un forum de discussion au service de la communauté. Face à une croissance de 600 % de l’immigration latino ces dix dernières années, le musée élabore actuellement une grande exposition sur l’immigration et cherche à créer un espace pour que tous les secteurs de la ville se rencontrent et se sentent à l’aise avec leur nouveau paysage social et les questions qu’il suscite.

Lowell National Historic Park
Contact : David Blackburn, Chief of Cultural Resources and Programs
67 Kirk Street
Lowell, MA 01852, États-Unis
Tél. : +1 978 970-5055
email
www.nps.gov/lowe

Tsongas Industrial History Center
Contact : Shelli Turocy, Project Manager
Boott Cotton Mills Museum, 115 John Street
Lowell, Massachusetts 01852, États-Unis
Tél. : +1 978 970-5092
Email
www.uml.edu/tsongas

L’histoire du début de la révolution industrielle aux États-Unis est commémorée au Lowell National Historical Park situé au cœur de cette ville dynamique. Reconnaissant que Lowell est une ville qui a été construite pas les immigrants et qui continue d’être transformée par eux, le Park organise de nombreux programmes autour des communautés immigrantes anciennes et actuelles.

Le Tsongas Center est un centre d’histoire pratique où les élèves découvrent la révolution industrielle américaine par le biais d’activités pratiques et en vivant l’histoire là où elle s’est produite. Les élèves “refont l’histoire” en tissant, en créant des systèmes de canaux et en testant des moulins à eau, en travaillant à la chaîne, en jouant le rôle des immigrants ou en devenant des inventeurs. Le Tsongas Center est un prestataire de formation professionnelle, proposant aux enseignants des ateliers passionnants et de merveilleuses activités pédagogiques à base de sources primaires. Le Tsongas Center est un partenariat entre l’University of Massachusetts Lowell Graduate School of Education et le Lowell National Historical Park qui fournissent chacun une partie du financement et du personnel nécessaires au fonctionnement du Centre.

Lower East Side Tenement Museum
Contact : Annie Polland, VP for Education
91 Orchard Street
New York, NY 10002, États-Unis
Tél. : +1 646 755 6180
Email
www.tenement.org

Le cœur de ce musée (le premier de ce type aux États-Unis) est son « tenement » historique, immeuble ayant accueilli 7 000 personnes de plus de 20 pays entre 1863 et 1935. Situé dans un quartier qui accueille encore de nombreux nouveaux immigrants, la mission du musée est de « promouvoir la tolérance et une perspective historique par la présentation et l’interprétation de la variété des expériences des immigrants/migrants dans le quartier de Lower East Side, à Manhattan, porte d’entrée de l’Amérique ». Les programmes de dialogue du musée intitulés « Conversations autour de la table » et les programmes éducatifs pour personnes dont l’anglais n’est pas la langue maternelle engagent les nouveaux immigrants comme les Américains arrivés de longue date dans des discussions sur la question de l’immigration aujourd’hui.

Martin Luther King, Jr. Historic Site
Contact: Judy Forte, Site Superintendent
450 Auburn Avenue, NE
Atlanta, Georgia 30312
Tél. : (404) 331-5190

Mu.MA – Instituzione Musei del Mare Galata
Contact: Anna Dentoni, Project Manager
Calata de Mari 1
16126 Genova
Italy
Tél: +39 010 2514760
Fax: +39 010 2543908
Email
www.galatamuseodelmare.it

Ce musée retrace l’histoire maritime du port de Gênes: le transport, le commerce et la construction de bateaux, et comment ils ont affecté la ville et l’Italie. Une nouvelle section du musée examine aussi la grande migration des personnes hors de l’Italie à la fin du 19e et début du 20e siècle, ceux qui ont émigré pour travailler en Amérique et ailleurs. Le musée prend un repère de son histoire pour découvrir comment l’immigration affecte l’Italie d’aujourd’hui en offrant des programmes de dialogue pour les adolescents et autres groupes communautaires.

National Center for Civil and Human Rights
Contact: Doug Shipman, Executive Director
50 Hurt Plaza Grand Lobby
Atlanta, GA 30303
Tél. : (404) 658-1877 x245

National Civil Rights Museum
Contact: Barbara Andrews, Director of Education and Interpretation
450 Mulberry Street
Memphis, Tennessee 38103
Tél. : (901) 521-9699

Paso al Norte Immigration History Museum
Contact : Kristine Navarro, Director, Institute of Oral History
University of Texas El Paso (UTEP)
500 West University, Liberal Arts Building – Room 334
El Paso, Texas 79968-0532, États-Unis
Tél. : +1 915.747.5238
email
http://academics.utep.edu/Default.aspx?alias=academics.utep.edu/oralhistory

Le Paso al Norte Immigration History Museum qui va ouvrir ses portes commémorera les histoires des milliers de personnes seules et de familles de diverses origines et nationalités qui sont parties s’installer au nord dans ce qui est devenu les États-Unis d’aujourd’hui. Les organisateurs du musée s’appuient sur les programmes d’histoire orale et les programmes de dialogue existants sur les questions de frontières avec des élus et des citoyens pour ouvrir un musée permanent organisant des expositions et des programmes éducatifs qui célèbreront et préserveront cet héritage vital.

Pauli Murray Project
Contact: Barbara Lau, Director
John Hope Franklin Center
2204 Erwin Road
Room 235 Box 90403
Durham, NC 27708
Tél. : (919) 613-6167

Red Star Line
Contact: Luc Verheyen
Antwerp, Belgium
Email
Website (Anglais): www.redstarline.org
Website (Flemish): www.redstarline.be

Rosa Parks Museum
Contact: Georgette Norman, Museum Director
252 Montgomery Street, Montgomery, AL 36104
Tel : (334) 241-8615

Skirball Cultural Center
Contact: Sheri Bernstein, Director of Education
2701 North Sepulveda Blvd.
Los Angeles, CA 90049
Tel : (310) 440-4500

Le Skirball Cultural Center, qui a ouvert au public en 1996, est dédié à l’exploration des connexions entre les quatre mille années de l’héritage juif et la vitalité de la démocratie idéaux américains. Le Skirball accueille et cherche à inspirer les gens de toutes les identités ethniques et culturelles. Guidé par nos souvenirs et d’expériences, le Skirball aspire à construire une société dans laquelle tous peuvent se sentir à l’aise.

Les programmes comprennent:

L’exposition permanente du musée, Visions et valeurs: la vie juive de l’Antiquité à l’Amérique , comprend des installations, des objets rares, des photographies, des postes informatiques interactifs et des enregistrements sonores qui dirigent les visiteurs sur le trajet du peuple juif à travers l’histoire, aboutissant avec les expériences des Juifs aux États-Unis. Des expositions temporaires sont toujours liés à la mission de l’Skirball et souvent appuyer l’idée que l’identité américaine a été renforcée par la contribution des immigrants et leurs descendants, et par les valeurs et les idéaux de justice, la liberté et la liberté.

Statue of Liberty National Monument and Ellis Island
Contact : Morgan Smith, Supervisory Park Ranger, Education and Interpretation Division
National Park Service, Statue of Liberty National Monument
Liberty Island , New York, NY 10004, États-Unis
Tél. : +1 (212) 363-3206 poste 137, e-mail : morgan_smith@nps.gov

Save Ellis Island
Contact : Jessica Cameron-Bush, Curator of Education
500 International Drive, Ste. 350
Mt. Olive, NJ , 07828, États-Unis
Tél. : +1 973-347-8400
Email
www.saveellisisland.org

Ouvert le 1er janvier 1892, Ellis Island est devenu le premier centre fédéral d’immigration des États-Unis. En activité jusqu’en 1954, le centre a traité les dossiers de plus de 12 millions d’immigrés débarqués à bord de paquebots. Le principal bâtiment a été restauré après 30 années d’abandon et a ouvert en tant que musée en 1990, géré par le National Park Service. Aujourd’hui, plus de 40 pour cent de la population américaine peut retracer ses origines jusqu’à un immigrant arrivé à Ellis Island.

La mission de Save Ellis Island, le partenaire officiel du National Park Service pour la collecte de fonds, est de collecter les fonds privés nécessaires à la réhabilitation, à la restauration et à la reconversion des bâtiments aujourd’hui délabrés et inutilisés d’Ellis Island. En coopération avec le National Park Service, Save Ellis Island transformera les bâtiments non restaurés de la partie sud d’Ellis Island dans l’Ellis Island Institute and Conference Center.

Wing Luke Asian Museum
Contact : Cassie Chinn, Deputy Executive Director
719 South King Street
Seattle, WA 98104, États-Unis
Tél. : +1 (206) 623-5124 poste 131
Email
www.wingluke.org

Le Wing Luke Asian Museum est le seul musée américain dédié à la communauté pan-asiatique-pacifique-américaine et la première institution affiliée à la Smithsonian Institution dans la région du Nord-ouest pacifique du pays. Le Wing Luke Asian Museum a redéfini le rôle des musées en étant le premier à défendre pour ceux-ci un modèle d’institution au service de la communauté qui présente les histoires des populations immigrées qui ont enrichi et renforcé l’expérience américaine.

This post is also available in: Anglais, Russe, Espagnol